¡A Brasil!

Una noticia sorpresa de este verano. ¡Mi novela Estirpe Salvaje viajará al Brasil! La agencia ha conseguido vender los derechos para la edición en portugués brasileiro a la editorial Underworld, para ser publicada y difundida por tierras brasileñas durante el próximo año.

Ayer firmé el contrato. Mi primer contrato para el extranjero, y la primera traducción de una novela mía a otra lengua. ¡Qué ilusión me hará tener ese libro en mis manos! ¿Cómo sonará Estirpe Salvaje em portugués?

13 comentarios:

Elperejil dijo...

Pues enhorabuena y mucha suerte por esas latitudes; además, como gallego con familia en la emigración (algo muy habitual) tengo lazos familiares por esas tierras (mis primos), así que ya se lo recomendaré...

Jo Grass dijo...

Muchísimas felicidades!!! Te leo desde hace tiempo pero no sé si te había comentado todavía...

Esa es una gran noticia. Seguro que, a Brasil, le siguen otros lugares. ¡Qué emocionante será ver tu texto en portugués, jaja

Saludos

Federico Axat dijo...

Montse, nadie merece esta noticia más que tú y tu Estirpe. ¡Felicitaciones de corazon!
Un abrazo grande.

Vicsabelle dijo...

Querida Elisabet, no sabes cuanto me alegra esta noticia. ¡¡En buena hora como dicen ustedes¡¡¡... muchas felicidades y muchos mas exitos en tu carrera de escritora.

RECOMENZAR dijo...

me gusta tu blog lo encontré en mi camino volveré a seguir leyendo tu destino........
:)

Sergio G.Ros dijo...

Genial, simplemente genial, ¡feliciades, amiga, te lo mereces!!!! Me alegro muchísimo.

STB dijo...

Buenísima noticia.
Felicidades ;)

Armando Rodera dijo...

¡Felicidades, Elisabet! Otra magnífica noticia para terminar este mes de julio.

Me alegro mucho por ti, te lo mereces. Ya nos irás contando novedades.

Un abrazo.

Blas Malo Poyatos dijo...

¡Qué bien, qué bien! Qué alegría debes sentir, de verdad.

Qué fenomeno.

Un abrazo

Anónimo dijo...

Enhorabuena una vez más, contagias con tu entusiasmo y como ya te dije, sirves de guia y ayuda de futuros escritores, esto es sólo el comienzo de más traducciones, seguro.Un cordial saludo de Pedro Blanco

Felisa Moreno dijo...

Enhorabuena!!!!!!! Es una noticia fantástica, disfrútala. Un abrazo.

Elisabet dijo...

Estoy de mudanzas y me conecto poco estos días, perdonad que no pase más. ¡Gracias por las felicitaciones! A TODOS. Me alegra "ver" a algunos con los que hace tiempo no me comunicaba :)

Alejandro Laurenza dijo...

Qué buena noticia, Elisabet. No sabés cuánto me alegro!

Debe ser emocionante que te publiquen en una lengua diferente a la propia, :-).

Un abrazo,
Alejandro.